Если вы не можете скачать представленные здесь
файлы с переводом, а посмотреть-таки очень хочется, напишите мне об этом мылом. Уверен, мы найдём возможность
удовлетворить ваше желание. ^_~
Разрешение: 520x300
Продолжительность: 53 сек.
Размер файла: 7 Мб
Исходное аниме: Vandread 1st Stage
Название: Отрывок из второй серии
Скачать:клик-клик!
Разрешение: 640x360
Продолжительность: 23 мин. 57 сек.
Размер файла: 239,5 Мб
Исходное аниме: Vandread 1st Stage
Название эпизода: «Быть Или Не Быть»
Скачать:клик-клик!
:: Словарик
«Да здесь словно мамай прошёл...» - выражение, описывающее обстановку полного разгрома(беспорядка).
«Решить по законам военного времени.» - в смысле, расстрелять без долгих разговоров.
«С пивом попрёт...» - «могло быть и лучше».
«Альянс» - франц. aliance - союз.
«Лазарет» - итал. lazzaretto - лечебное заведение при войсковой части для стационарного лечения.
«Мы словно с гидрой бьёмся!» - гидра - мифическое чудовище, способное отращивать несколько голов
вместо одной отрубленной. Здесь используется в смысле многочисленности противника, посылаемого с вражеского корабля-матки.
«...лишь тварь дрожащую...» - читайте «Преступление и Наказание» Достоевского. Хибики, как видно, читал. ^_~